В разговоре с Джейн снова вернулись к обсуждению того, что же, в конце концов, имел в виду Дан, оставляя в ответ на пЫсьмо от русских поклонников сообщение "Ne faites pas ça, а la maison... Elles sont loin...".
Выскажу наконец и я мнение на этот счёт.
Долго думала. Честно.
Варианты на тему того, что это он к себе на "вы" обащался и уговаривал себя же чего-то не делать я отмела сразу за "нереальностью". Хотя бы потому, что не обращаются они к себе во множественном числе, насколько я знаю. Это только в русском языке говорят о себе "мы, великая, умная, всемогущая императрица Всея Руси".
Мне думается, что фразы "Ne faites pas ça, а la maison..." и "Elles sont loin..." это две мысли, связанные между собой лишь косвенно.
Сейчас попытаюсь объяснить, о чём я.
"Ne faites pas зa, а la maison..." - это ответ на последнюю строчку письма "Мы каждый день скорбим о смерти Ренфилда". Мол, чего дома-то скорбеть. Жалеть героя нужно, посмотрев спектакль и поняв этого героя. Обычно ведь это действительно так. Человек смотрит фильм или театральную постановку по ьем или иным причинам сочувствует какому-то персонажу. А если вам говорят "Вот знаешь, по сюжету этот герой в конце умирает". То по сути вас не так уж сильно это волнует. В любом случае меньше,чем если вы переживали такой поворот действия, увидев это на сцене или в кино.
А вторая фраза - "Они далеко" - это уже сожаления на тему того, что belles et malades, готовые носить его на руках, так далеко.
Таким образом, первая реплика - это своего рода ненавязчивое приглашение на спектакль. А вторая - это сожаление ещё и потому, что нам, таким красивым, маладым и вообще достойным во всех отношениях поклонницам сложно на него попасть.
Вот такие мысли на этот счёт.
Мне представляется, что такой смысл реальнее всего.
Как считаете?
ЗЫ. ИМХО, не надо у него спрашивать, что он имел в виду. А то ещё сойдём за тугодумов. Это, конечно, так и есть. Но Дану не обязательно об этом знать, я думаю.