Tout est fragile...
В настоящее время уже известны переводы слова «превед» на иные языки, например, на французский: «solud». (с)
:lol: :lol: :lol: :lol:

Комментарии
26.10.2008 в 19:19

C'est ecrit...
шииииикааарно)))):vo::vo:
я в истерике:lol:

только в четверг объясняла французу почему обычно пишется "привет", а в аське - "превед":gigi:
в объяснениях был использован медведь:gigi:
26.10.2008 в 19:29

Tout est fragile...
arcenciel08
я тоже лежала! :lol:

и как француз, неужели понял? :-D
26.10.2008 в 19:47

C'est ecrit...
а шут его знает))) объяснено было, а вот вопрос, дошло или нет))
это ж неблагодарное дело - французам что-то истинно русское объяснять!!:gigi:
хотя у меня практика уже была:-D
26.10.2008 в 20:05

Tout est fragile...
arcenciel08
это ж неблагодарное дело - французам что-то истинно русское объяснять!!
совершенно неблагодарное. лучше вообще не браться за него никогда без крайней необходимости. себе дороже. :-D
я помню, как объясняла однажы совему бывшему МЧ-французу, чарующий смысл слова "распиздяйка". Я подруге смс отправила, где признавалась в том, что я именно вот это слово, но номером случайно ошиблась и смс пришла ему. :) вот тогда я и поняла окончательно, что неблагодарное это дело - объяснять. бестолку потому что. :lol:
26.10.2008 в 20:15

C'est ecrit...
я как-то пыталась объяснить почему мы, русские, говорим человеку, чихающему в третий раз "не будь лапшой":D (будь здоров, расти большой, не будь лапшой)
сначала заявила, что это непереводимо, потом пыталась перевести дословно, но не знала, как будет лапша и сказала "вермишель":gigi: он уже ничему не удивляется:laugh:
26.10.2008 в 20:24

Tout est fragile...
arcenciel08
:lol: :lol: :lol: :lol:
гыгыгыгыгы
жжошь! блин, а потом мы ещё удивляемся, с чего это они говорят, что "эти русские такие странные". :lol:
26.10.2008 в 20:38

C'est ecrit...
У  Tatianie еще сложнее задача была)) главное, чтобы она меня не убила, за то, что я разбалтываю!:-D

""Это как я французам, с которыми ехала в поезде, объясняла "Любовь зла - полюбишь и козла", но забыла, как будет "козёл", и сказала "лошадь" :))) Э-маэ, как они тупили!!! :))) Еле объяснила им значение этого выражения %))""
26.10.2008 в 20:39

La vie est belle
а почему это мы странные?? а у кого солюд?! :lol: :gigi: нэпорядок :D
26.10.2008 в 21:22

Tout est fragile...
arcenciel08
нет, на самом деле у них тоже есть такие штуки в языке типа "любовь зла", "ясен красен".
Вот например, как мы говорим "ясен красен" они говорят "Tu parles, Charles!", причём в том же значении. )))
26.10.2008 в 21:23

Tout est fragile...
belle ancolie
вот скажи им это solud, ни за что не поймут ведь. :lol:
26.10.2008 в 21:58

(aka egerie)
))) ой я даж кажется знаю одного, который точно должен понять!! надо б при случае не забыть протестировать
26.10.2008 в 22:29

...tout le monde il est beau...
Vika Cannabis
Вот например, как мы говорим "ясен красен" они говорят "Tu parles, Charles!", причём в том же значении. )))
а что еще подобное у них есть?)
26.10.2008 в 23:14

La vie est belle
*пошла говорить solud*
:lol:
27.10.2008 в 14:28

On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...
любовь зла
А какая у них по этому поводу пословица? :)
Когда до них всё-таки дошёл истинный смысл выражения "Любовь зла - полюбишь и козла" (сначала они явно в сторону зоофилии подумали :gigi: ), то они как аналог сказали "l'amour est aveugle", но это немного не то :)

ясен красен
Хы, я такого и по-русски то не знала %)

*пошла говорить solud*
Главное - не забывать приветственно вскидывать руки! ;)
27.10.2008 в 15:41

Tout est fragile...
Niaiserie
: « Tu l’a dit, bouffi », « Tout juste, Auguste », « Un peu, mon neveu »...

А какая у них по этому поводу пословица?
l'amour est aveugle - это у них пословица. :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии